| Peer-Reviewed

“Español Moderno” for Chinese: The Influence of Colonial Thought on Spanish-American Cultural Discourse

Received: 27 May 2022     Accepted: 10 June 2022     Published: 16 March 2023
Views:       Downloads:
Abstract

During two years of analysis of thesis projects for the graduation of bachelor’s degree in spanish language, deficiencies have been found in the students of the Spanish faculty of Hebei International Studies University, China, to assume and reproduce the idea of Spanish America as a heterogeneous conglomerate, therefore it was determined to study the idea of cultural diversity disseminated by the books for the teaching of Spanish as a foreign language in China. In this case, the Español Moderno 1 Student's Book and the Español Moderno 1 Reading Books were selected because they are the most widely used in universities and constitute the first learning section. Software-assisted qualitative analysis was used, establishing a coding system for the cultural information that made it possible to identify the cultural information with which the idea of the Hispanic American subject and society is constructed. Together with the ethnographic work with the students, it was concluded that the cultural information is dispersed, incoherent and superficial. It offers a vision of Hispanic America equated to Spain, understanding this as a region of Christian society, Spanish-speaking population and Latin culture with peculiar details and touristic landscapes. The book offers an inconsistent cultural education environment, which puts students at risk of making cultural mistakes during immersion in any Spanish-speaking cultural context. The Hispanic American cultural reality needs to be presented in a respectful and accurate manner. This implies decolonizing the perception and understanding Hispanic America from Hispanic America and not through colonial filters that seek to perpetuate a constricted vision, fertilized by ethnocentric analysis and denial of reality.

Published in International Journal of Education, Culture and Society (Volume 8, Issue 1)
DOI 10.11648/j.ijecs.20230801.13
Page(s) 17-24
Creative Commons

This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium or format, provided the original work is properly cited.

Copyright

Copyright © The Author(s), 2023. Published by Science Publishing Group

Keywords

Spain, Latin America, Spanish Language, Cultural Diversity, Ethnocentrism, Ethnocentrism

References
[1] M. A. E. y. Z. Xiaoxiao, «El método Español Moderno (vol. I): revisión normativa y de su enfoque ortográfico y gramatical,» Revista de enseñanza de ELE para hablantes de chino, pp. 47-70, 2012.
[2] M. V. G. Camacho, «Análisis del manual chino de ELE: Español Moderno,» 3 2015. [En línea]. Available: https://www.researchgate.net/publication/342534021_Sistema_de_ensenanza_en_el_aula_de_ELE_en_China?_sg%5B0%5D=JiKzDaUdOlAIqEmbuhsJWYItRMgflxzXckIbl-GNPnk_yJWK60reaJ3bRQL9HOSwArOGopa3uqrW7m4.m-R_jO099sKfDnw_OgCsowq8UTj7Gg45M10mUL09vxc5I0oq3mdaE-TyPbESwEKct. [Último acceso: 7 9 2021].
[3] M. H. Gallardo, «Reseña Yangshen, Dong. Español Moderno (vol. 1) Libro del alumno,» Boletín de ASELE, pp. 116-121, 2017.
[4] E. M. y. D. Cassany, «El mundo según los libros de texto: Análisis crítico del discurso aplicado a materiales de español LE/L2,» JOURNAL OF SPANISH LANGUAGE TEACHING, pp. 1-19, 2020.
[5] S. Ma, «Yansheng Dong y Joan Liu Español Moderno (vol.1),» red ELE revista electrónica de didáctica del español lengua extranjera, 2020.
[6] V. D. Polo, «El componente cultural en el método para sino hablantes Español Moderno: Un análisis de los libros de lectura.,» [En línea]. Available: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/28/28_0017.pdf. [Último acceso: 7 9 2021].
[7] P. A., Antropología Cultural, Boletín del Seminario de Estudios de Arte y Arqueología: BSAA, 1962.
[8] UNESCO, «Convención de 2005 sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales», 20 octubre 2005. [En línea]. Available: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000186503_spa. [Último acceso: 27 mayo 2022].
[9] S. Espinosa, «Identidad y otredad en la teoría de Aníbal Quijano,» Ciencia y política, pp. 107-130, 2015.
[10] A. Césaire, «https://afrikhepri.org/es/,» 6 11 2021. [En línea]. Available: https://afrikhepri.org/es/Discurso-sobre-el-colonialismo-del-amor./.
[11] N. Maldonado-Torres, «Sobre la colonialidad del ser: contribuciones al desarrollo de un concepto,» de Teoría crítica y descolonización, Duke, 2003.
[12] J. Martí, Obras Completas Edición Crítica tomo 19 p200, La Habana: Centro de Estudios Martianos, 2009.
[13] J. Martí, Obras Completas Tomo 19, Edición Crítica ed., La Habana: Centro de Estudios Martianos, 2016, p. 200.
[14] «Alai», [En línea]. Available: https://www.alainet.org/es/articulo/208536. [Último acceso: 16 09 2021].
[15] J. Guanche, «¡Cuando las identidades estorban!,» Temas, pp. 94-101, 2018.
Cite This Article
  • APA Style

    Suleidis Sanabria Acosta. (2023). “Español Moderno” for Chinese: The Influence of Colonial Thought on Spanish-American Cultural Discourse. International Journal of Education, Culture and Society, 8(1), 17-24. https://doi.org/10.11648/j.ijecs.20230801.13

    Copy | Download

    ACS Style

    Suleidis Sanabria Acosta. “Español Moderno” for Chinese: The Influence of Colonial Thought on Spanish-American Cultural Discourse. Int. J. Educ. Cult. Soc. 2023, 8(1), 17-24. doi: 10.11648/j.ijecs.20230801.13

    Copy | Download

    AMA Style

    Suleidis Sanabria Acosta. “Español Moderno” for Chinese: The Influence of Colonial Thought on Spanish-American Cultural Discourse. Int J Educ Cult Soc. 2023;8(1):17-24. doi: 10.11648/j.ijecs.20230801.13

    Copy | Download

  • @article{10.11648/j.ijecs.20230801.13,
      author = {Suleidis Sanabria Acosta},
      title = {“Español Moderno” for Chinese: The Influence of Colonial Thought on Spanish-American Cultural Discourse},
      journal = {International Journal of Education, Culture and Society},
      volume = {8},
      number = {1},
      pages = {17-24},
      doi = {10.11648/j.ijecs.20230801.13},
      url = {https://doi.org/10.11648/j.ijecs.20230801.13},
      eprint = {https://article.sciencepublishinggroup.com/pdf/10.11648.j.ijecs.20230801.13},
      abstract = {During two years of analysis of thesis projects for the graduation of bachelor’s degree in spanish language, deficiencies have been found in the students of the Spanish faculty of Hebei International Studies University, China, to assume and reproduce the idea of Spanish America as a heterogeneous conglomerate, therefore it was determined to study the idea of cultural diversity disseminated by the books for the teaching of Spanish as a foreign language in China. In this case, the Español Moderno 1 Student's Book and the Español Moderno 1 Reading Books were selected because they are the most widely used in universities and constitute the first learning section. Software-assisted qualitative analysis was used, establishing a coding system for the cultural information that made it possible to identify the cultural information with which the idea of the Hispanic American subject and society is constructed. Together with the ethnographic work with the students, it was concluded that the cultural information is dispersed, incoherent and superficial. It offers a vision of Hispanic America equated to Spain, understanding this as a region of Christian society, Spanish-speaking population and Latin culture with peculiar details and touristic landscapes. The book offers an inconsistent cultural education environment, which puts students at risk of making cultural mistakes during immersion in any Spanish-speaking cultural context. The Hispanic American cultural reality needs to be presented in a respectful and accurate manner. This implies decolonizing the perception and understanding Hispanic America from Hispanic America and not through colonial filters that seek to perpetuate a constricted vision, fertilized by ethnocentric analysis and denial of reality.},
     year = {2023}
    }
    

    Copy | Download

  • TY  - JOUR
    T1  - “Español Moderno” for Chinese: The Influence of Colonial Thought on Spanish-American Cultural Discourse
    AU  - Suleidis Sanabria Acosta
    Y1  - 2023/03/16
    PY  - 2023
    N1  - https://doi.org/10.11648/j.ijecs.20230801.13
    DO  - 10.11648/j.ijecs.20230801.13
    T2  - International Journal of Education, Culture and Society
    JF  - International Journal of Education, Culture and Society
    JO  - International Journal of Education, Culture and Society
    SP  - 17
    EP  - 24
    PB  - Science Publishing Group
    SN  - 2575-3363
    UR  - https://doi.org/10.11648/j.ijecs.20230801.13
    AB  - During two years of analysis of thesis projects for the graduation of bachelor’s degree in spanish language, deficiencies have been found in the students of the Spanish faculty of Hebei International Studies University, China, to assume and reproduce the idea of Spanish America as a heterogeneous conglomerate, therefore it was determined to study the idea of cultural diversity disseminated by the books for the teaching of Spanish as a foreign language in China. In this case, the Español Moderno 1 Student's Book and the Español Moderno 1 Reading Books were selected because they are the most widely used in universities and constitute the first learning section. Software-assisted qualitative analysis was used, establishing a coding system for the cultural information that made it possible to identify the cultural information with which the idea of the Hispanic American subject and society is constructed. Together with the ethnographic work with the students, it was concluded that the cultural information is dispersed, incoherent and superficial. It offers a vision of Hispanic America equated to Spain, understanding this as a region of Christian society, Spanish-speaking population and Latin culture with peculiar details and touristic landscapes. The book offers an inconsistent cultural education environment, which puts students at risk of making cultural mistakes during immersion in any Spanish-speaking cultural context. The Hispanic American cultural reality needs to be presented in a respectful and accurate manner. This implies decolonizing the perception and understanding Hispanic America from Hispanic America and not through colonial filters that seek to perpetuate a constricted vision, fertilized by ethnocentric analysis and denial of reality.
    VL  - 8
    IS  - 1
    ER  - 

    Copy | Download

Author Information
  • Faculty of Western Languages, Jilin International Studies University (JISU), Changchun, China

  • Sections